Vous êtes bien, vous êtes très bien dans la série à la découverte de la musique latino où on va tenter ensemble de faire tomber la barrière linguistique qui nous sépare d'un continent de musiques super cools.
Aujourd'hui on va parler de Clandestino de Manu Chao
Comment apprivoiser une chanson chantée en étranger ?
Apprivoiser une chanson chantée en étranger, c'est un art que j'ai beaucoup pratiquer, y compris quand je ne connaissais peu ou pas du tout la langue, alors je peux vous trahir un secret, ce n'est pas si difficile que ça en a l'air. Voici comment je fais en gros :
je me laisse porter par les vibes de la chanson en me détendant sur le fait que je ne comprends pas
si la chanson me plait vraiment, je cherche les paroles
et je demande à quelqu'un de m'expliquer le contexte de la chanson et de quoi ca parle de manière générale
Comme ma vidéo a déjà les paroles, on va voir ensemble de quoi ça parle
De quoi ça parle ?
Clandestino raconte à la première personne les galère d'un sud-américain ou d'un africain venu travailler
dans une des grandes villes du Nord (Europe ou USA) et qui loin d'y avoir trouvé une terre promise se retrouve seul
avec ses galères et ses démêlés avec les autorités qui déclarent son existence même comme illégale.
Pourquoi cette chanson ?
Clandestino est le point de départ évident de ma série sur la découverte de la musique latino car c'est par là que pour moi tout a commencé.
J'avais 18 ans et je ne parlais pas un mot d'espagnol quand je tombe par un hasard dans mon lycée sur un groupe qui reprenait ce tube de Manu Chao.
Grace en soit rendu à ces musiciens amateurs car ce fut un coup de foudre à la fois linguistique et musical !
C'est ce jour là que la musique latina m'est rentrée dans le coeur et n'en sortirait plus pour toute une fortune. Je me mis à apprendre par coeur les paroles de Clandestino puis des autres chansons de l'album, sans comprendre ce qu'elles voulaient dire. Pour l'anecdote, j'ai même appris Minha galera en ignorant que ce n'était pas de l'espagnol mais du portugais.
Mes vers préférés
La musique est une langue universelle encore plus puissante que l'espéranto. C'est clair pour moi depuis mon plus jeune age car je pouvais jouer Chopin et comprendre l'ame polonaise dans sa langue natale.
Manu Chao a utilisé cette arme a bon escient. Il a chanté dans de nombreuses langues et il a le don de faire tomber les fameuses barrières de la langue en parvenant à dire des choses qui impactent avec des paroles simples et une énergie qui fracasse
Perdido en el corazon, de la grande Babylon
Avec Clandestino je découvrais la règle non écrite qu'il ne peut pas y avoir de grande chanson en espagnole qui en contienne pas le mot corazon.
Et c'est normal, cette musique là, elle vient du coeur
Et Babylone ça évoque tellement de choses... les temps anciens, la Mésopotamie, l'empire perse, l'exil des juifs.
Argelino; Clandestino
Boliviano; Clandestino
Marijuana Illegal
Clandestino est sorti au moment où devenait mainstream l'idée que c'etait bien arbitraire quand meme que le marijuana était stigmatisé alors que l'alcool une drogue dure qui fait des ravages soit totalement intégrée à la culture et perçu comme un raffinement exquis.
Ce dont je n'avais pas la moindre idée à l'époque c'est à quel point ma vie aller ensuite se dérouler au milieu de ces immigrés qui ont mille histoires absurdes et souvenirs douloureux à raconter dans leurs démélés ave la préfecture de police qui traite ou plutôt maltraite les questions de Visa.
J'ai vécu depuis le stress qui saisissait tant d'amis et collègues qui devaient renouveler leurs papiers, le mépris avec lequel ils étaient traités. J'ai vu depuis et détestais l'arbitraire dans lequel cette administration kafkaienne les plongeait quand ils n'arrivaient à trouver le laisser passer A38 dans la maison qui rend fou.
Boliviano; Clandestino
Je me souviens de ce jour où j'ai chanté Clandestino à une amie bolivienne, et de l'émotion qui l'a saisait.
Qu'est-ce qui se passe ?
Tu te souviens de cette période où j'étais dans une merde noire et soumise à une Obligatino de Quitter le Territoire Français
Hélas oui
À cette période j'étais allé à un concert où ils ont repris Clandestino, et j'ai fondue en larmes quand j'ai entendu Boliviano, Clandestino
Alors que mon amie était tellement intégrée qu'elle est depuis devenue Française. C’est tellement n’importe quoi la position française sur l’immigration…
À vous de jouer
Si vous voulez partir à la découverte de la musique latino, ça commence par ici https://substack.jmfayard.dev/t/musica-latina
Si vous voulez découvrir encore plus de musique, laissez un commentaire